Caballo de Troya se convierte en Yegua de Troya: Gabriela Wiener asume la edición
La escritora peruana remplaza en el cargo como editora inventada a Sabrina Urraca
Cada año un editor invitado pone su impronta personal al catálogo de Caballo de Troya, que sigue apostando por las nuevas voces. En 2025, Gabriela Wiener recoge el testigo de Sabina Urraca (editora invitada Caballo de Troya 2023 - 2024) y asume el cargo dejando al descubierto lo que escondía el caballo de madera: potrancas rabiosas de alocadas crines. Llegan las yeguas del sur que hablan la lengua del fuego, las palabras del monstruo, el eco del cruce y el desierto. Llega Yegua de Troya.
En el caballo de madera se escondían las potrancas rabiosas de alocadas crines, dispuestas a contaminarnos un poco con el fulgor del apocalipsis. En su asalto a la ciudad letrada, las yeguas del sur hablan la lengua del fuego, las palabras del monstruo, el eco del cruce y el desierto
La editorial comienza el año de las yeguas con una hermana y un puñado de secretos velados a ritmo de una cumbia fantasmal en una noche de familia y vecindad, mirándole a los ojos a la muerte sin poder dejar de cantar temazos ni verdades. Y después sigue con las treinta y dos piezas dentales de un territorio en juego, de un cuerpo mexa como una rayuela devastada en la que descifrar el pasado en el futuro con un lenguaje quebrado de maxilares teóricos e incisivos poéticos.
Poco después, las negras prófugas del barco esclavista transforman el dolor en política, tejen juntas la memoria retrofuturista del cimarronaje y la resistencia. ¿Y a dónde van las viudas del poliamor? Se besan en una cama ahora más grande y más carnívora, asediadas por lo único que no estaba en el contrato: qué se hace cuando este termina. Al otro lado de la frontera múltiple, una mujer que fue niña hace sonar sus seis lenguas bífidas contra el poder y las memorias represivas. Y para terminar un cuasi manifiesto del cuerpo naco de vuelta de todo, cansado del amor colonial y mil guerras culturales.